有奖纠错
| 划词

Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.

本文介绍脊损伤实验模型,模仿临床多见的损伤,打击脊面。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.

人类研究使用的细胞有两潜在来源,第一是从脐带血液、骨其他人体组织中提取的“成体”细胞;第二是通过分解人体胚胎获取的“胚胎”细胞 。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.

此外,已建立了五综合性的残疾人地区中、四脊柱损伤人员地区康复中、107区残疾康复中11区康复中,为农村地区的残疾人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.

缔约国已将身体康复假肢视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械辅助装置,促进那些断肢、胸脊椎伤害、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.

缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复理疗服务以及提供假肢器械诸如轮椅拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染与免疫概念, 传染源, 传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬病毒感染的兔子的髓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.

它由保护髓的骨头组成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'information (C'est doux ) est envoyée au cerveau en passant par la moelle épinière.

信息(缓慢地)通过髓发送到大脑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒气透过宇宙服的手套直入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Ensuite, on sait qu’en stimulant la moelle épinière, en stimulant n’importe quelle structure nerveuse, on peut créer de la plasticité.

,我们知道通过刺激髓,通过刺激任何神经结构,我们可以创造出可塑性。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Le dispositif est constitué d’un implant souple, équipé de 16 électrodes, placé sous les vertèbres, au contact de la moelle épinière.

置由柔软植入物组成,配有16个电极,安放椎下,与髓接

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa moelle épinière est touchée, sa colonne vertébrale.

他的髓受到影响,他的椎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Puis la deuxième opération se fait au niveau de la moelle épinière.

髓水平进行第二次手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et puis, on fait une 2e opération au niveau de la moelle épinière.

,我们对髓进行第二次手术。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Ils sont parvenus à associer deux technologies implantées dans le cerveau et la moelle épinière.

他们设法将两种植入大脑和髓的技术结合起来。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est des coups à rester paralysé, ça! Faut pas vous affoler! Mais si la moelle épinière est touchée, c'est paralysé à tous les coups.

我觉得目前不宜乱动 您千万别慌 如果伤到骨髓 您就再没机会乱动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour cela, la connexion entre son cerveau et sa moelle épinière a été en quelque sorte rétablie.

为此,他的大脑和髓之间的连接以某种方式恢复了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là, on va implanter des électrodes sur la région de la moelle épinière responsable de l'activité des jambes.

那里,我们将负责腿部动的髓区域植入电极。

评价该例句:好评差评指正
科技生

David, un patient devenu paraplégique après une lésion partielle de sa moelle épinière, quittait sa chaise roulante pour se mettre à marcher avec l’aide d’un déambulateur.

David,一个因部分髓损伤而成为截瘫患者,他离开了轮椅,开始使用助行器行走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Jusqu'au plus petit détail: ce point rouge dans cette fiole, c'est de la moelle épinière de lapin enragé.

从最小的细节来看:这个小瓶中的这个红点是狂兔髓。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la chambre noire, il sentit un frisson glacial remonter sa moelle épinière : la photo prise était celle d’un arbre sec devant un vieux mur tout pommelé.

这张拍的是以一面老墙为背景的一棵枯树。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Trois ans plus tard, l’équipe suisse à l’origine de cette thérapie annonce avoir obtenu le même résultat avec 3 patients victimes cette fois d’une lésion complète de la moelle épinière.

三年,瑞士团队宣布他们用同样的疗法取得了相同的成果,这次是针对三名髓完全损伤的患者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Et c’est ainsi que ces scientifiques ont pu créer un pont digital qui contourne en quelque sorte la partie abîmée de sa moelle épinière.

这就是这些科学家如何能够创建一个数字桥梁,以某种方式绕过他髓受损的部分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela doit, dit Monte-Cristo, flatter énormément l’amour-propre des lapins à qui il enfonce des épingles dans la tête, des poules dont il teint les os en rouge, et des chiens dont il repousse la moelle épinière.

“这句话要是被那些让他用针戳过的兔子,那些骨头被他用茜草染成红色的鸡以及那些被他挑过髓的狗听到,它们一定要伤心死了。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Mais, pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, on a réussi à reconnecter deux régions du système nerveux central qui sont séparées du fait d’une lésion de la moelle épinière.

但是, 人类历史上,我们第一次成功地重新连接了因髓损伤而分离的两个中枢神经系统区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传说中的时代, 传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接